-
-
Le Pasteur
Similitude
VIII
-
67.
(1)
- Il me montra un
grand saule couvrant des plaines et des montagnes, et à l'abri
sous le saule étaient venus tous ceux qui sont appelés
selon le nom du Seigneur.
2. Se tenait debout sous le saule l'ange glorieux du Seigneur, d'une
taille énorme, avec une grande faucille et il coupait des branches
du saule et il les donnait à la foule abritée sous le
saule. Il leur remettait de petites branches d'environ une coudée.
3. Quand tout le monde eut reçu sa branche, l'ange déposa
sa faucille et cet arbre était (malgré tout) entier, comme
je l'avais vu (auparavant).
4. Je m'étonnais, me disant en moi-même : " Comment
se fait-il qu'avec tant de rameaux enlevés cet arbre soit (encore)
entier ? " Le Pasteur me dit - " Ne t'étonne pas de
ce que l'arbre, avec tant de rameaux enlevés, soit encore entier.
Allons ! dit-il, regarde bien tout et on t'expliquera ce que c'est.
"
5. L'ange qui avait remis les rameaux à la foule les redemanda
; ils étaient appelés dans l'ordre selon lequel ils les
avaient reçus et chacun lui rendait le rameau. L'ange du Seigneur
les reprenait et les examinait.
6. De certains, il recevait des rameaux desséchés et mangés
comme par des vers et l'ange disait à ceux qui remettaient de
tels rameaux de former un groupe séparé.
7. D'autres remettaient des rameaux desséchés, mais non
mangés par des vers et l'ange leur disait aussi de former un
groupe séparé.
8. D'autres les remettaient à moitié desséchés,
et eux aussi formaient un groupe séparé.
9. D'autres remettaient des rameaux à moitié desséchés
et fendillés, et eux aussi formaient un groupe séparé.
10. D'autres remettaient leurs rameaux verts et fendillés, et
eux aussi formaient un groupe séparé.
11. D'autres remettaient des rameaux dont une moitié était
sèche et l'autre verte, et eux aussi formaient un groupe séparé.
12. D'autres rapportaient leurs rameaux verts aux deux tiers et desséchés
pour le reste, et eux aussi formaient un groupe séparé.
13. D'autres remettaient leurs rameaux secs aux deux tiers et verts
pour le reste, et eux aussi formaient un groupe séparé.
14. D'autres remettaient leurs rameaux presque complètement verts
: un tout petit bout était desséché, rien que la
pointe, mais ils étaient fendillés ; et eux aussi formaient
un groupe séparé.
15. Les rameaux de certains autres n'avaient qu'un tout petit bout vert,
tout le reste étant desséché ; et eux aussi formaient
un groupe séparé.
16. D'autres revenaient avec des rameaux verts comme ils les avaient
reçus de l'ange. La plus grande partie de la foule remettait
de tels rameaux et l'ange s'en réjouissait beaucoup ; et eux
aussi formaient un groupe séparé.
17. D'autres remettaient leurs rameaux verts avec de nouvelles pousses,
et eux aussi formaient un groupe séparé.
18. D'autres remettaient leurs rameaux verts avec des pousses, mais
ces dernières portaient comme des fruits et les hommes que l'on
trouvait porteurs de tels rameaux étaient très joyeux
et l'ange se réjouissait à leur propos et le Pasteur aussi
en était très joyeux avec lui.
68.
(2)
- 1. L'ange du Seigneur
ordonna qu'on apportât des couronnes, et des couronnes furent
apportées qui semblaient faites de palmes et il couronna les
hommes qui avaient remis les rameaux avec des pousses et des fruits,
et il les envoya dans la tour.
2. Et il envoya aussi dans la tour les autres qui avaient remis des
rameaux verts avec des pousses, mais sans fruits sur ces dernières,
et il les marquait d'un signe.
3. Tous ceux qui allaient dans la tour avaient des vêtements blancs
comme neige.
4. Et ceux qui avaient remis leurs rameaux verts comme il les avaient
reçus, il les envoyait aussi, après leur avoir donné
un vêtement blanc et un signe.
5. Après avoir terminé, l'ange dit au Pasteur : "
Moi, je m'en vais ; toi, fais entrer ceux-ci dans les murs, où
chacun mérite d'habiter. Examine avec soin leurs rameaux et ne
les fais entrer qu'ensuite ; fais cet examen sérieusement ; veille
à ce qu'aucun ne t'échappe et si quelqu'un t'échappe,
dit-il, moi, je les contrôlerai à l'autel. " Sur ces
mots au Pasteur, il s'en alla.
6. Après son départ, le Pasteur me dit : " Prenons
les rameaux de tous (les autres) et plantons-les, pour voir si quelques-uns
d'entre eux pourront vivre. " je lui dis : " Seigneur, ces
rameaux secs, comment peuvent-ils vivre ?
7. Il me répond : c Cet arbre est un saule, et il est vivace
de naturel. Si donc on plante ces rameaux et qu'ils reçoivent
un peu de sève, beaucoup d'entre eux vivront. Et puis, j'essaierai
de leur donner de l'eau ; si l'un d'entre eux peut vivre, je me réjouirai
avec eux et s'il ne vit pas, je ne serai pas convaincu de négligence.
8. Le Pasteur me demanda de les appeler comme ils étaient rangés
; ils vinrent groupe par groupe et remirent leurs rameaux au Pasteur.
Le Pasteur les reprenait et, dans l'ordre, il les plantait et ensuite
leur versait tant d'eau qu'on ne les voyait plus.
9. Après les avoir arrosés, il me dit : " Allons-nous-en
et revenons dans peu de jours examiner ces rameaux, car celui qui a
créé cet arbre souhaite que vivent tous ceux qui reçoivent
un rameau de lui. Et moi, j'espère que ces rameaux, trouvant
de l'humidité et gorgés d'eau, vivront pour la plupart.
"
69.
(3)
- 1. Je lui dis
: " Seigneur, fais-moi savoir ce qu'est cet arbre, car je ne m'explique
pas qu'amputé de tant de branches, il soit encore entier, sans
qu'absolument rien en paraisse coupé. Voilà ce que je
ne m'explique pas.
2. - Écoute, dit-il. Ce grand arbre qui couvre des plaines, des
montagnes et toute la terre, c'est la loi de Dieu, donnée au
monde entier, et cette loi, c'est le Fils de Dieu annoncé jusqu'aux
confins de la terre. Les peuples qui se trouvent sous l'arbre, ce sont
ceux qui ont entendu l'annonce et qui ont cru en elle.
3. L'ange grand et glorieux, c'est Michel qui détient le pouvoir
sur ce peuple et qui le gouverne. C'est lui qui donne la loi et la met
dans le coeur des croyants. Il examine donc si ceux à qui il
a donné la loi l'ont bien observée. Tu vois aussi beaucoup
de rameaux devenus inutiles : tu reconnaîtras en eux tous ceux
qui n'ont pas observé la loi et tu verras la demeure de chacun.
5. Je lui dis : " Seigneur, pourquoi a-t-il envoyé les uns
dans la tour et vous a-t-il laissé les autres ? - Tous ceux,
dit-il, qui ont transgressé la loi qu'ils ont reçue de
lui, il les a laissés en mon pouvoir en vue de la pénitence,
et tous ceux qui se sont plu dans la loi et l'ont observée, il
les tient en son propre pouvoir.
6. - Quels sont donc, Seigneur, dis-je, ceux qui ont été
couronnés et qui se rendent dans la tour ? " En réponse
il me dit : " Ces hommes couronnés sont ceux qui ont lutté
avec le diable et qui l'ont vaincu : ils ont subi la mort pour la loi.
7. Les autres qui ont remis leurs rameaux verts avec de nouvelles pousses,
mais sans fruits, ont été éprouvés pour
la loi, mais ils n'en sont pas morts et n'ont pas renié la loi
non plus.
8. Ceux qui les ont remis verts comme ils les avaient reçus,
sont des saints, des justes qui ont marché loin avec un coeur
pur et qui ont gardé les commandements du Seigneur (Qo 12, 13).
Tu sauras le reste quand j'examinerai ces rameaux plantés et
arrosés. "
70.
(4)
- 1. Peu de jours
après, nous revînmes dans ce lieu et le Pasteur s'assit
à la place de l'ange de grande taille et moi j'étais à
ses côtés. Il me dit : " Revêts-toi d'un tablier
et aide-moi. " Je me revêtis d'un tablier propre, fait avec
un sac.
2. Me voyant revêtu et prêt à l'aider : " Appelle,
dit-il, les hommes dont le rameau a été planté,
dans l'ordre où ils les ont remis. J'allai dans la plaine et
les appelai tous, et tous les groupes se formèrent.
3. Il leur dit : " Que chacun arrache son propre rameau et me l'apporte.
"
4. Les remirent les premiers ceux dont les rameaux avaient été
desséchés et mutilés : ils se trouvèrent
pareillement desséchés et mutilés ; il leur dit
de former un groupe séparé.
5. Ensuite les remirent ceux qui avaient des rameaux desséchés,
mais non mutilés. Certains d'entre eux les remirent verts, d'autres,
desséchés et rongés comme par des vers. A ceux
qui les avaient remis verts, il dit de former un groupe séparé
; à ceux qui les avaient remis desséchés et rongés,
il dit de se mettre avec les premiers.
6. Ensuite les remirent ceux qui en avaient eu à moitié
desséchés et fendillés, et beaucoup d'entre eux
les remirent verts et sans fentes ; certains, verts, avec de nouvelles
pousses et des fruits sur ces dernières, comme en avaient ceux
qui étaient allés couronnés dans la tour. Certains
les remirent desséchés et rongés, d'autres, desséchés,
mais non rongés, d'autres, comme ils étaient auparavant,
à moitié desséchés et fendillés.
Et il leur dit de se séparer, les uns rejoignant leurs groupes
respectifs, les autres restant à part.
71.
(5)
-
-
- 1. Les remettaient
ensuite ceux qui avaient eu des rameaux verts mais fendillés.
Tous ceux-là les remirent verts et prirent place dans leur propre
groupe. Le Pasteur se réjouit de ce que tous s'étaient
transformés et s'étaient débarrassés de
leurs fentes.
2. Les remirent aussi ceux qui en avaient eu à moitié
verts et à moitié desséchés. Les rameaux
de certains furent trouvés entièrement verts, de certains
autres, à moitié verts, d'autres, desséchés
et rongés, d'autres encore verts avec de nouvelles pousses. Tous
ceux-là furent envoyés vers leurs groupes respectifs.
3. Les remirent ensuite ceux qui en avaient eu dont les deux tiers étaient
verts et un tiers desséché. Beaucoup d'entre eux les remirent
verts, beaucoup à moitié verts, d'autres, desséchés
et rongés. Tous ceux-là prirent place dans leurs propres
groupes. 4. Les remirent ensuite ceux qui avaient eu des rameaux desséchés
aux deux tiers et verts pour le reste ; beaucoup d'entre eux les remirent
à moitié desséchés, certains, desséchés
et rongés, certains encore, à moitié desséchés
et fendillés ; très peu les remirent verts ; et tous ceux-là
prirent place dans leurs groupes respectifs.
5. Les remirent ensuite ceux qui avaient eu des rameaux verts, mais
avec un rien de desséché et de fendillé ; parmi
eux, certains les remirent verts et certains verts avec de nouvelles
pousses. Ceux-là aussi s'en allèrent dans leurs groupes
respectifs.
6. Les remirent ensuite ceux qui en avaient eu avec un rien de vert
et tout le reste desséché. Les rameaux de ceux-là
furent trouvés pour la plus grande part verts avec de nouvelles
pousses et des fruits sur celles-ci, et d'autres, entièrement
verts. À ce propos, le Pasteur se réjouit très
fort de les avoir trouvés tels. Ceux-là aussi s'en allèrent
chacun dans son propre groupe.
-
72.
(6)
- 1. Après
avoir examiné les rameaux de tout le monde, le Pasteur me dit
: " Je t'ai dit que cet arbre est vivace. Vois-tu, dit-il, combien
ont fait pénitence et ont été sauvés ? -
Je vois, Seigneur, dis-je. - Pour que tu voies que la miséricorde
de Dieu est grande et glorieuse, il a aussi donné un esprit à
ceux qui sont dignes de la pénitence.
2. - Pourquoi donc, Seigneur, dis-je, tous n'ont-ils pas fait pénitence
? - Ceux que le Seigneur a vus sur le point de purifier leur coeur et
de le servir du fond de leur âme, il leur a accordé la
pénitence. Ceux dont il vit la fourberie et la perversité,
prêts à ne faire pénitence que par hypocrisie, à
ceux-là il n'a pas accordé la pénitence, de peur
qu'ils ne blasphèment de nouveau sa loi.
3. Je lui dis : " Seigneur, montrez-moi maintenant ce que sont
ceux qui vous ont remis les rameaux, et quelle est leur demeure. Ainsi,
après l'avoir entendu, ceux qui ont cru et ont reçu le
sceau, mais qui l'ont brisé et ne l'ont pas gardé entier,
connaîtront leurs actes, se repentiront et recevront de vous un
insigne ; et ils glorifieront le Seigneur de ce qu'il a eu pitié
d'eux et vous a envoyé pour renouveler leurs esprits.
4. - Écoute, dit-il. Ceux dont les rameaux furent trouvés
desséchés et rongés de vers, ce sont les apostats,
traîtres à l'Église, qui dans leurs péchés
ont blasphémé le Seigneur et qui encore ont rougi du nom
du Seigneur invoqué sur eux (Ac 15, 17 ; Jc 2, 7 ; Gn 48, 16
; etc.). Ceux-là donc pour Dieu sont morts définitivement.
Tu vois que pas un d'entre eux n'a fait pénitence, même
après avoir entendu les paroles que, sur mon ordre, tu leur as
dites. La vie s'est donc retirée de telles gens.
5. Ceux qui les ont remis desséchés, mais non pourris,
ils sont tout près des premiers : c'étaient des hypocrites
qui introduisaient des doctrines hétérodoxes et détournaient
les serviteurs de Dieu et surtout les pécheurs qu'ils empêchaient
de faire pénitence, en les convainquant par des doctrines folles.
Ceux-là ont un espoir de faire pénitence.
6. Et tu vois que beaucoup d'entre eux ont déjà fait pénitence
depuis que tu leur as dit mes préceptes. D'autres encore feront
pénitence et tous ceux qui ne feront pas pénitence ont
déjà perdu la vie ; mais tous ceux d'entre eux qui se
sont repentis sont devenus bons et leur demeure a été
fixée dans les premiers murs ; certains même sont montés
dans la tour. Tu vois donc, dit-il, que le repentir des pécheurs
assure la vie, et l'impénitence, la mort.
73.
(7)
- " 1. Écoute
aussi ce qui concerne ceux qui les ont remis à moitié
desséchés et fendillés. Ceux parmi eux dont les
rameaux étaient seulement à moitié desséchés,
sont les indécis ; ils ne sont ni vivants ni morts.
2. Ceux qui les avaient à moitié desséchés
et fendillés, ce sont des indécis et des médisants
qui ne sont jamais en paix entre eux (1 Th 5, 13), mais toujours en
dispute. Eux aussi cependant ont encore la possibilité de faire
pénitence. Tu vois, dit-il, que certains d'entre eux ont fait
pénitence et de tous on peut encore espérer la pénitence.
3. Tous ceux d'entre eux, dit-il, qui ont fait pénitence ont
leur demeure dans la tour ; tous ceux d'entre eux qui mettront trop
de temps à se repentir habiteront les murs (extérieurs)
; ceux qui ne feront pas pénitence, mais s'obstineront encore
dans leur conduite, mourront de mort certaine.
4. Ceux qui ont remis des rameaux verts, mais fendillés ont toujours
été fidèles et bons, mais il y avait entre eux
de la jalousie pour des questions de priorité et d'honneurs.
Et ils sont tous bien fous de rivaliser ainsi pour les premiers rangs.
5. Mais après avoir entendu mes préceptes, puisqu'ils
étaient bons, ils se sont purifiés et ont rapidement fait
pénitence. Et leur demeure fut fixée dans la tour. Mais
si l'un d'entre eux en revient aux dissensions, il sera rejeté
de la tour et perdra sa vie.
6. La vie appartient à tous ceux qui observent les commandements
du Seigneur (Qo 12, 13). Or, dans les commandements, il n'est question
ni de priorité, ni d'honneurs, mais de patience et d'humilité
pour l'homme. C'est dans de telles gens que réside la vie du
Seigneur ; dans les querelleurs et les violateurs de la loi, c'est la
mort.
74.(8)
- " 1. Ceux
qui ont remis leurs rameaux à moitié verts et à
moitié desséchés, ce sont ceux qui sont ballottés
dans les affaires et qui ne s'attachent pas aux saints. C'est pourquoi
en eux une moitié vit et l'autre moitié est morte.
2. Mais beaucoup, après avoir entendu mes commandements, ont
fait pénitence et tous ceux-là du moins ont leur demeure
dans la tour. Certains autres se sont définitivement éloignés
: ils n'ont donc plus de repentir (possible). Car à cause de
leurs affaires, ils ont blasphémé le Seigneur et l'ont
renié. Ils ont donc perdu la vie de par le crime qu'ils ont commis.
3. Beaucoup d'autres sont indécis : ceux-là ont encore
la possibilité de faire pénitence, s'ils le font vite,
et leur de. meure sera dans la tour. S'ils y mettent trop de temps,
ils habiteront dans les murs (extérieurs) et s'ils ne font pas
pénitence, ils ont déjà perdu, eux aussi, la vie.
4. Ceux qui les ont remis verts aux deux tiers et desséchés
pour le restera ce sont ceux qui ont renié de diverses façons.
5. Beaucoup d'entre eux ont fait pénitence et sont allés
habiter dans la tour. Beaucoup se sont éloignés définitivement
de Dieu : ceux-là ont perdu définitivement la vie.
-
75.
(9)
- " 1. Ceux
qui ont remis des rameaux desséchés aux deux tiers et
verts pour le reste, ce sont ceux qui ont été fidèles,
mais qui se sont enrichis et ont acquis trop de renom auprès
des gentils. Ils se sont revêtus d'un grand orgueil et sont devenus
arrogants, ont abandonné la vérité et se sont séparés
des justes ; bien mieux, ils ont vécu avec les gentils et cette
voie leur est devenue plus agréable. Ils ne se sont pas éloignés
définitivement de Dieu : ils sont restés dans la foi sans
faire les oeuvres de la foi.
2. Beaucoup d'entre eux ont fait pénitence et leur demeure fut
fixée dans la tour.
3. D'autres vivant définitivement avec les gentils et entraînés
par la vaine considération où ceux-ci les tenaient, se
sont éloignés de Dieu et ont fait les oeuvres des gentils
: ceux-là ont donc été comptés au nombre
des gentils.
4. D'autres parmi eux furent dans l'incertitude, parce qu'ils n'espéraient
plus le salut à cause des actions qu'ils avaient commises. D'autres
furent dans l'incertitude et ont jeté la discorde entre eux.
Pour ces gens et pour ceux qui furent dans l'incertitude à cause
de leurs actes, il y a encore possibilité de pénitence.
Mais leur pénitence doit être rapide pour que leur demeure
soit fixée à l'intérieur de la tour. Pour ceux
qui ne se repentent pas, mais qui s'obstinent dans les plaisirs, la
mort est proche.
76.
(10)
- " 1. Ceux
qui ont remis des rameaux verts, mais avec le bout desséché
et fendillé, ce sont ceux qui furent toujours bons, fidèles
et glorieux auprès du Seigneur, mais qui ont péché
quelque peu par légère concupiscence et légères
rancunes. Et après avoir entendu mes paroles, la plus grande
partie se sont repentis rapidement et leur demeure fut fixée
dans la tour.
2. Certains d'entre eux ont hésité ; certains, par leurs
hésitations, ont aggravé la discorde. Ces gens ont encore
l'espoir de la pénitence. car ils ont toujours été
bons ; il serait difficile que l'un d'eux meure.
3. Ceux qui ont remis leurs rameaux desséchés avec un
rien de vert ce sont ceux qui n'ont eu que la foi et qui ont fait les
oeuvres de l'iniquité. Ils ne se sont pourtant jamais éloignés
de Dieu, ils ont porté le nom avec joie et reçu avec joie
chez eux les serviteurs de Dieu. A l'annonce de cette pénitence,
ils se sont repentis sans hésiter et ils pratiquent toute la
vertu de justice (Ac 10, 15 ; He 11, 33).
4. Certains d'entre eux souffrent même et endurent avec joie,
ayant conscience des actes qu'ils ont commis. De tous ceux-là,
la demeure sera dans la tour. "
-
77.
(11)
- 1. Après
avoir achevé l'explication de tous les rameaux, il me dit : "
Retire-toi, et dis à tous de faire pénitence et ils vivront
pour Dieu. En effet, le Seigneur a eu pitié et m'a envoyé
pour offrir à tous la pénitence (2 P 3, 9), encore que
certains n'en soient pas dignes, vu leurs oeuvres. Mais le Seigneur
est patient et il veut que soit sauvé l'appel qui vient de son
Fils.
2. Je lui dis : " Seigneur, j'espère qu'après avoir
entendu cela, tous feront pénitence ; je suis persuadé
que chacun, ayant conscience de ses actes et craignant Dieu, fera pénitence.
3. Il me dit en réponse : " Tous ceux, dit-il, qui, du fond
de leur coeur se repentiront et se purifieront des vices signalés
antérieurement et n'ajouteront plus rien à leurs péchés,
ceux-là recevront du Seigneur guérison de leurs péchés
antérieurs, si du moins ils n'ont aucune hésitation au
sujet de ses commandements, et ils vivront pour Dieu. Mais tous ceux
qui ajoutent à leurs péchés et marchent dans les
passions de ce monde, se condamneront à la mort.
4. Toi, marche selon mes préceptes et tu vivras, et quiconque
marchera dans leur voie et les pratiquera bien, vivra pour Dieu.
5. Après m'avoir montré et exposé tout cela, il
me dit : " Le reste, je te l'expliquerai dans quelques jours. "
|